menu

3.09 Цыбулько-2024
29.05.2025, 18:14

Задача 3#47105

Иван Филиппов, основатель булочной, прославившийся далеко за пределами Москвы московскими калачами и сайками, был разборчив и не всяким случаем пользовался, где можно деньги нажить.

Испокон веков был обычай на большие праздники – Рождество, Крещение, Пасху, а также в родительские субботы – посылать в тюрьмы подаяние арестованным. Булочные получали заказы от жертвователя на тысячу, две, а то и больше калачей и саек.

Наживались на этих подаяниях главным образом булочники и хлебопекарни. Только один старик Филиппов был в этом случае честным человеком.

Во-первых, он при заказе никогда не посылал за́вали1 арестантам, а всегда свежие калачи и сайки; <…>, у него вёлся особый счёт, по которому видно было, сколько барыша давали эти заказы на подаяние, и этот барыш он целиком отвозил сам в тюрьму и жертвовал на улучшение пищи больным арестантам. И выполнял он эту работу «очень просто», не ради выгод или медальных и мундирных отличий благотворительных учреждений.

Кроме того, по зимам шли обозы с его сухарями, калачами и сайками, на соломе испечёнными, даже в Сибирь. Их как-то особым способом, горячими, прямо из печки, замораживали, везли за тысячу вёрст, а уже перед само́й едой оттаивали – тоже особым способом, в сырых полотенцах, – и ароматные, горячие калачи где-нибудь в Барнауле или Иркутске подавались на стол горячими. 

(По В.А. Гиляровскому) 

1. За́валь – залежавшийся, непроданный товар, обычно плохой по качеству.


Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

 

1) Первое предложение текста (Иван Филиппов, основатель булочной, прославившийся далеко за пределами Москвы московскими калачами и сайками, был разборчив и не всяким случаем пользовался, где можно деньги нажить) – это тезис, который доказывается в последующих предложениях текста. 

2) Лексика текста характеризуется неоднородностью: наряду с общеупотребительными словами используются термины, свойственные научному стилю речи (калачи, сайки, подаяние, пища), и речевые штампы – клише (основатель булочной, деньги нажить, главным образом). 

3) Выразительность текста обеспечивается синтаксическими средствами, среди которых уточняющие члены предложения, ряды однородных членов предложения, вводные слова и конструкции.

4) В предложениях Только один старик Филиппов был в этом случае честным человеком и И выполнял он эту работу «очень просто», не ради выгод или медальных и мундирных отличий благотворительных учреждений передано отношение автора текста к Ивану Филиппову.

5) Разговорная лексика (например, барыш), устаревшая лексика (например, жертвователь), фразеологизм (испокон веков) помогают передать колорит эпохи.

Добавил: safyula |
Просмотров: 24 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
avatar
0
1 safyula • 18:15, 29.05.2025
Иван Филиппов, основатель булочной, прославившийся далеко за пределами Москвы московскими калачами и сайками, был разборчив и не всяким случаем пользовался, где можно деньги нажить.
Испокон веков был обычай на большие праздники – Рождество, Крещение, Пасху, а также в родительские субботы – посылать в тюрьмы подаяние арестованным. Булочные получали заказы от жертвователя на тысячу, две, а то и больше калачей и саек.
Наживались на этих подаяниях главным образом булочники и хлебопекарни. Только один старик Филиппов был в этом случае честным человеком.
Во-первых, он при заказе никогда не посылал за́вали1 арестантам, а всегда свежие калачи и сайки; <…>, у него вёлся особый счёт, по которому видно было, сколько барыша давали эти заказы на подаяние, и этот барыш он целиком отвозил сам в тюрьму и жертвовал на улучшение пищи больным арестантам. И выполнял он эту работу «очень просто», не ради выгод или медальных и мундирных отличий благотворительных учреждений.
Кроме того, по зимам шли обозы с его сухарями, калачами и сайками, на соломе испечёнными, даже в Сибирь. Их как-то особым способом, горячими, прямо из печки, замораживали, везли за тысячу вёрст, а уже перед само́й едой оттаивали – тоже особым способом, в сырых полотенцах, – и ароматные, горячие калачи где-нибудь в Барнауле или Иркутске подавались на стол горячими. 
(По В.А. Гиляровскому) 
1. За́валь – залежавшийся, непроданный товар, обычно плохой по качеству.
РЕШЕНИЕ:
1) Первое предложение текста (Иван Филиппов, основатель булочной, прославившийся далеко за пределами Москвы московскими калачами и сайками, был разборчив и не всяким случаем пользовался, где можно деньги нажить) – это тезис, который доказывается в последующих предложениях текста. — в утверждении дана верная характеристика фрагмента текста (автор действительно далее объясняет, каким был Иван Филиппов, характеризует его действия, приводит примеры, доказывающие, что этот человек работал на совесть, а не только лишь пытался заработать побольше денег) 
2) Лексика текста характеризуется неоднородностью: наряду с общеупотребительными словами используются термины, свойственные научному стилю речи (калачи, сайки, подаяние, пища), и речевые штампы – клише (основатель булочной, деньги нажить, главным образом). — в утверждении содержится неверная характеристика текста (перечисленные слова не являются терминами (их можно отнести к устаревшим словам, общеупотребительной лексике, книжной лексике); речевые клише, свойственные официально-деловому стилю, автор не использует, перечисленные слова относятся к общеупотребительной лексике)
3) Выразительность текста обеспечивается синтаксическими средствами, среди которых уточняющие члены предложения, ряды однородных членов предложения, вводные слова и конструкции. — в утверждении дана верная характеристика фрагмента текста (эти синтаксические средства выразительности автор действительно использует) 
4) В предложениях Только один старик Филиппов был в этом случае честным человеком и И выполнял он эту работу «очень просто», не ради выгод или медальных и мундирных отличий благотворительных учреждений передано отношение автора текста к Ивану Филиппову. — в утверждении дана верная характеристика фрагмента текста (автор пытается донести такую мысль: Иван Филиппов был достойным человеком, его жизненные ценности отличались от тех, которыми обладали другие люди; его поступки, совершённые не ради личной выгоды, автор считает правильными)
5) Разговорная лексика (например, барыш), устаревшая лексика (например, жертвователь), фразеологизм (испокон веков) помогают передать колорит эпохи. — в утверждении дана верная характеристика фрагмента текста (эти слова и выражения содержатся в тексте и действительно относятся к упомянутым группам; в том числе и благодаря им читатель может мысленно перенестись в то время, которое описывает автор)

Ответ: 1345
avatar
uCoz